lauantai 27. elokuuta 2016

päivitykset

Duran

News ja älykäs analyysi kaiken mitä sinun tarvitsee tietää Vuonna 27.8.2016 Alue


Masha Gessen n arvaamattomia oikeinkirjoituksen teelehdet

Dmitry Babich on 27 elokuu 2016 09:38
mezzanine_105
Masha Gessen, lopullinen Nemesis Venäjän autoritaarisuuden, koetuilla Valkyrie anti-Putin taistelu, on juuri testannut uuden sanallinen ase. Vaikutus, että aseen käyttö on Venäjä-kirjoittaminen yhteisö voi olla yhtä arvaamaton kuin Putin on Mashan mielikuvitus.
Hänen artikkeli varten kerran henkisen lehden The New Yorker, Masha yritti analysoida nimittämistä Putinin uusi johtaja hallinnon, Anton Vayno.
Kun toyed ajatus, että Vayno nimitys voisi tarkoittaa tukahduttamisesta venäläinen ennen duuman vaaleja (Masha oli ennustanut kymmeniä tällaisia ​​koskaan tapahtuu ankaraa aikana hänen kaksikymmentä vuotta Venäjä) tai "all-out sodan Ukraina" (kenellekään tietäen Masha tämä on itse asiassa hyvin optimistinen ennuste hänen osa) - niin, ottaa leikitteli kaikkia näitä standardi "ankaraa" ja "invasions", Masha päätti kääntyä kielellisen teelehdet. Hänen löytö oli räjähtävä.
Tässä on mitä hän kirjoitti , yläosassa hänen inspiraation:
"Lopullinen seikka Vayno on, että kirjaimet hänen sukunimensä voidaan kirjoittaa  Voyna , Venäjän sana sotaan. Onko tämä viesti, joka Putin lähettää? "
Todellakin, tämä viesti? Kun lähtenyt liukkaalla tiellä arvaamaan eliitin aikomuksista nimillä valitsemillaan kirjoittajien (Masha analysoidaan Vayno kirjan artikkelissaan), voimme tehdä hämmästyttäviä paljastuksia.
Otetaan nimi The Washington Postin pitkäaikainen mielipiteen toimittaja, Fred Hiatt.Kirjaimet nimensä voi kirjoittaa "pelko ja Hate." Onko tämä se sanoma, jonka Washington Post lähettää Venäjälle? Päätellen WaPo n jingoist pääkirjoitukset Venäjän teemoja ( "Putin Means War", "Lopeta Venäjän Dangerous Moves") Tämä on juuri se viesti.   Ja herra Hiatt nimitys tulee ole vain yksi edistäminen Russophobic valehtelija jossa mieltymys raportointi omasta kollegansa (muistaa Mr. Hiatt julkisesti paljastaen hänen kollegansa Fareed Zakaria varten joitakin virheitä Zakaria kirjoitukset). Lisää noin Masha sana taika Hiatt n militarismi ja kiihkoilu - ja meillä on syvästi symbolinen liikkua puolelta The Washington Postin toimittajat.
Osa Venäjän soimaan kirjoittajat haluavat kirjoittaa pareittain, kuten Owen Mathews ja Anna Nemtsova, Clifford Gaddy ja Fiona Hill. Selvittää, mitä yhdistelmiä heidän nimensä voitaisiin täsmentää Venäjän suhteet länteen - joka voi olla kiehtova peli, ansaitsee Masha Gessen nokkeluus ja syvällisesti venäjän realiteetit.
Tämä peli voi olla hieman lievempi, kuin vaikkapa Fiona Hillin haastatteluja Le Figaro, jossa hän epäilee Putin "ei lopeta kanssa valloitus Ukrainan." Jos Le Figaro voi julkaista tällaisen "analyysi" alkaen Fiona Hill, miksi voi soitamme joidenkin nimet Länsi kirjoittajien Venäjän aiheista? 
Mitä jos yhdistetään Edward Lucas (brittiläinen kirjailija, joka äskettäin "löysi" Donald Trump valtava Venäjän varat) ja Richard Pipes (historioitsija, jota edes hänen Harvard kollegansa kutsuvat "Russophobe"). Edward Lucas + Richard Pipes = Mad Ed Likes sodan Rides. Miksi ei? Jos Putinin Vayno voi, vuonna Masha mielestä tarkoittaa "Voyna" (sota), sitten Ed ja Dick ei tarkoita vain sotaa, ne tekevät niistä heidän kirjoitukset Venäjä.   
Ja mitä jos yhdistämme Fareed Zakaria ja Owen Mathews? Zakaria, joka   käytti asemaansa kutsutuista moderaattori Pietarin talousfoorumiin, jotta etsiä paljon himoitun "todiste" Putinin "ihailua" Trump (Zakaria epäonnistui että tehtävä puute edellä mainitun ihailua) - Fareed Zakaria   varmasti ansaitsee merkittävän aseman Mashan oikeinkirjoitus tutkimus. Owen Mathews, joka kirjoitti, että Putin oli syypää terroritekojen käytiin Moskovassa 2000-luvulla, on myös välttämätön hahmo täällä, aivan kuten amerikkalaiset ovat välttämätön kansa Obaman mielestä. Joten, Fareed Zakaria + Owen Mathews = Lue Zach oma omatekoinen News.   
Timothy Snyder, joka kirjoitti, että eurooppalaisten pitäisi oppia demokratian uudesta fasistivallanpitäjien Kiovassa voisi tehdä mukava kolminkertainen Svante Cornell (uskomattoman valheita Venäjän "aggression" vastaan ​​Georgia) ja Andrew Kuchins (joka kirjoitti kerran kuvitteellinen artikkeli "Putinin vallankaappaus"). Joten, Timothy Snyder + Svante Cornell ja Andrew Kuchins = koinsyömä Science and Team Lies.Melko paljon kiteyttää näitä tyyppejä toimintaa!
Mutta entä Masha alkuperäistä olettamuksella, että Anton Vayno toinen nimi voi tietää kuin "Voyna"? Itse asiassa yhdessä hänen etunimi, Anton, koko asia voisi kuulua "Ei Voyna!" (Ei War!). Oletko antoivat ajatus Masha? Ai, parempi eivät. Tämä ei ole se viesti, että nykyaikainen The New Yorker ja kerran loistava Washington Post haluaisi kantaa. Ei vain Venäjällä, mutta myös Irak, Libya, Syyria ja monissa muissa maissa.   

Lue selaimessa »
Jaa Twitterissä Kuten Masha Gessen n arvaamattomia oikeinkirjoituksen teelehdet Facebookissa

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti